Characters remaining: 500/500
Translation

hương cống

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hương cống" désigne un terme ancien qui fait référence à un "licencié" dans le cadre des concours des lettrés, notamment dans le système éducatif traditionnel du Vietnam. Il s'agit d'un titre honorifique attribué à ceux qui ont réussi des examens prestigieux, notamment le concours impérial qui permettait d'accéder à des postes dans l'administration.

Explication et utilisation

Utilisation de base : Le terme "hương cống" est souvent utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer le statut des lettrés dans la société vietnamienne ancienne. Il est peu utilisé dans le langage courant moderne, mais on peut le rencontrer dans des discussions sur l'histoire ou la culture vietnamienne.

Usages avancés

Dans des contextes plus avancés, "hương cống" peut être utilisé pour discuter des valeurs éducatives, de la culture des examens et du mérite dans la société vietnamienne. Cela peut également inclure des discussions sur la façon dont ces systèmes éducatifs ont influencé la culture et la politique au Vietnam.

Variantes

Il n'y a pas de variantes directes du mot, mais il peut être associé à d'autres termes liés à l'éducation ou à la culture lettrée, tels que : - "cống sĩ" : qui désigne également un diplômé d'un concours. - "trạng nguyên" : le plus haut titre décerné aux lauréats de concours.

Autres significations

Dans un sens plus large, "hương" peut également signifier "arôme" ou "parfum", et "cống" peut signifier "contribution" ou "don". Toutefois, dans le contexte de l'éducation et des examens, "hương cống" se réfère spécifiquement à la réussite académique.

Synonymes
  • "tiến sĩ" : se réfère à un docteur ou un titulaire d'un doctorat, bien que cela soit un titre académique moderne.
  • "đỗ đạt" : qui signifie "réussir un examen" ou "obtenir un diplôme".
  1. (arch.) licencié (au concours des lettrés)

Words Containing "hương cống"

Comments and discussion on the word "hương cống"